時の針 (시간의 바늘)
2013. 5. 26. 16:45
| あの日ふたりで交わした誓いを胸の中に | 그 날 둘이서 주고받은 맹세를 가슴 속에 |
| 大切に守り続けよう 時の針がまわっても | 소중하게 지켜나가자 시간의 바늘이 돌아가도 |
| 幸せなこの瞬間を 忘れずに生きていこう | 행복한 이 순간을 잊지 말고 살아가자 |
| 記憶のページめくるたびに笑顔こぼれるように | 기억의 페이지를 넘길 때마다 활짝 웃을 수 있도록 |
| 花のように咲いて やがて枯れてしまってもいつか | 꽃처럼 피어나고 이윽고 시들어버려도 언젠가 |
| 新しい 芽を暖める 光のようになりたい | 새로운 싹을 틔우는 빛이 되고 싶어 |
| ふと思い出す景色のように | 문득 떠오르는 경치처럼 |
| 永遠になれたらいいな このまま | 이대로 영원히 남을 수 있기를 |
| あの日ふたりで交わした誓いを胸の中に | 그 날 둘이서 주고받은 맹세를 가슴 속에 |
| 大切に守り続けよう 時の針がまわっても | 소중하게 지켜나가자 시간의 바늘이 돌아가도 |
| ラララ・・・ | 라라라... |
더보기
|
あの日ふたりで交わした誓いを胸の中に
아노 히 후타리데 카와시타 치카이오 무네노 나카니
그 날 둘이서 주고받은 맹세를 가슴 속에
|
|
大切に守り続けよう 時の針がまわっても
타이세츠니 마모리츠즈케요- 토키노 하리가 마왓테모
소중하게 지켜나가자 시간의 바늘이 돌아가도
|
|
幸せなこの瞬間を 忘れずに生きていこう
시아와세나 코노 슌칸오 와스레즈니 이키테이코-
행복한 이 순간을 잊지 말고 살아가자
|
|
記憶のページめくるたびに笑顔こぼれるように
키오쿠노 페-지 메쿠루타비니 에가오 코보레루요-니
기억의 페이지를 넘길 때마다 활짝 웃을 수 있도록
|
|
花のように咲いて やがて枯れてしまってもいつか
하나노 요-니 사이테 야가테 카레테시맛테모 이츠카
꽃처럼 피어나고 이윽고 시들어버려도 언젠가
|
|
新しい 芽を暖める 光のようになりたい
아타라시이 메오 아타타메루 히타리노 요-니 나리타이
새로운 싹을 틔우는 빛이 되고 싶어
|
|
ふと思い出す景色のように
후토 오모이다스 케시키노 요-니
문득 떠오르는 경치처럼
|
|
永遠になれたらいいな このまま
에이엔니 나레타라 이이나 코노마마
이대로 영원히 남을 수 있기를
|
|
あの日ふたりで交わした誓いを胸の中に
아노 히 후타리데 카와시타 치카이오 무네노 나카니
그 날 둘이서 주고받은 맹세를 가슴 속에
|
|
大切に守り続けよう 時の針がまわっても
타이세츠니 마모리츠즈케요- 토키노 하리가 마왓테모
소중하게 지켜나가자 시간의 바늘이 돌아가도
|
|
ラララ・・・
라라라...
|