23:30
2013. 5. 25. 19:21
| 美しい 夜のライト | 아름다운 밤의 불빛들 |
| 23 時半の | 23시 반의 |
| ふたりは 眠らない | 두 사람은 잠들지 않는 |
| 時間を もとめて | 시간을 바라며 |
| やわらかい 温度で | 따스한 온도에 |
| 包まれ たいのに | 안겨있고 싶은데 |
| いつかは 昇るよ | 언젠간 해가 뜨고 |
| 新しい 日が来る | 새로운 날이 찾아오겠지 |
| そう ねえ 愛して | 사랑해 줘 |
| 遠くに いたくない | 멀어지고 싶지 않아 |
| わずかな 時間が | 짧은 시간이 |
| せつなく 過ぎてく | 쓸쓸히 지나가 |
| どれほど 過ごせば | 얼마나 지나면 |
| ひとつに なれるの? | 하나가 될 수 있을까? |
| 変わらない 終わらない | 변하지 않는 끝나지 않는 |
| 何かを 探すの | 무언가를 찾아 |
| かなしい 夜でも | 슬픈 밤에도 |
| 23 時半の | 23시 반의 |
| ふたりは 変わらない | 두 사람은 변하지 않는 |
| 時間を もとめて | 시간을 바라며 |
| やわらかい 温度で | 따스한 온도에 |
| 包まれ たいのに | 안겨있고 싶은데 |
| いつかは 昇るよ | 언젠간 해가 뜨고 |
| 新しい 日が来る | 새로운 날이 찾아오겠지 |
| そう ねえ 愛して | 사랑해 줘 |
| 遠くに いたくない | 멀어지고 싶지 않아 |
| わずかな 時間が | 짧은 시간이 |
| せつなく 過ぎてく | 쓸쓸히 지나가 |
| どれほど 過ごせば | 얼마나 지나면 |
| ひとつに なれるの? | 하나가 될 수 있을까? |
| 変わらない 終わらない | 변하지 않는 끝나지 않는 |
| 何かを 探すの | 무언가를 찾아 |
더보기
|
美しい 夜のライト
우츠쿠시이 요루노 라이토
아름다운 밤의 불빛들
|
|
23 時半の
니쥬-산지 한노
23시 반의
|
|
ふたりは 眠らない
후타리와 네무라나이
두 사람은 잠들지 않는
|
|
時間を もとめて
지칸오 모토메테
시간을 바라며
|
|
やわらかい 温度で
야와라카이 온도데
따스한 온도에
|
|
包まれ たいのに
츠즈마레타이노니
안겨있고 싶은데
|
|
いつかは 昇るよ
이츠카와 노보루요
언젠간 해가 뜨고
|
|
新しい 日が来る
아타라시이 히가 쿠루
새로운 날이 찾아오겠지
|
|
そう ねえ 愛して
소- 네- 아이시테
사랑해 줘
|
|
遠くに いたくない
토오쿠니 이타쿠나이
멀어지고 싶지 않아
|
|
わずかな 時間が
와즈카나 지칸가
짧은 시간이
|
|
せつなく 過ぎてく
세츠나쿠 스기테쿠
쓸쓸히 지나가
|
|
どれほど 過ごせば
도레호도 스고세바
얼마나 지나면
|
|
ひとつに なれるの?
히토츠니 나레루노?
하나가 될 수 있을까?
|
|
変わらない 終わらない
카와라나이 오와라나이
변하지 않는 끝나지 않는
|
|
何かを 探すの
나니카오 사가스노
무언가를 찾아
|
|
かなしい 夜でも
카나시이 요루데모
슬픈 밤에도
|
|
23 時半の
니쥬-산지 한노
23시 반의
|
|
ふたりは 変わらない
후타리와 카와라나이
두 사람은 변하지 않는
|
|
時間を もとめて
지칸오 모토메테
시간을 바라며
|
|
やわらかい 温度で
야와라카이 온도데
따스한 온도에
|
|
包まれ たいのに
츠즈마레타이노니
안겨있고 싶은데
|
|
いつかは 昇るよ
이츠카와 노보루요
언젠간 해가 뜨고
|
|
新しい 日が来る
아타라시이 히가 쿠루
새로운 날이 찾아오겠지
|
|
そう ねえ 愛して
소- 네- 아이시테
사랑해 줘
|
|
遠くに いたくない
토오쿠니 이타쿠나이
멀어지고 싶지 않아
|
|
わずかな 時間が
와즈카나 지칸가
짧은 시간이
|
|
せつなく 過ぎてく
세츠나쿠 스기테쿠
쓸쓸히 지나가
|
|
どれほど 過ごせば
도레호도 스고세바
얼마나 지나면
|
|
ひとつに なれるの?
히토츠니 나레루노?
하나가 될 수 있을까?
|
|
変わらない 終わらない
카와라나이 오와라나이
변하지 않는 끝나지 않는
|
|
何かを 探すの
나니카오 사가스노
무언가를 찾아
|