SEVENTH HEAVEN
2013. 5. 11. 22:29
| どれだけ キミのこと 想い続けたら | 얼마나 더 너를 생각하면 |
| やわらかい 言葉じゃなくて キミに届く | 따뜻한 말 속의 마음이 닿을까 |
| もしもね この願いがちゃんと叶うなら | 만약 이 바람이 이루어진다면 |
| はじけて 消えてもいいよ ってどんだけ SEVENTH HEAVEN | 터져서 사라져도 좋아 말도 안 되겠지 SEVENTH HEAVEN |
| わたしの斜め上 やさしく見下ろして おでこを撫でるの ああ | 나를 상냥하게 내려다보며 머리를 쓰다듬어 주는 너 아아 |
| そのおおきな手に つかまっていたいよ | 그 큰 손에 안기고 싶어 |
| きっとそのまま宙へ 昇っていくの 天国へ | 분명 그대로 하늘로 올라가겠지 천국으로 |
| どれだけ キミのこと 想い続けたら | 얼마나 더 너를 생각하면 |
| やわらかい 肌を感じて キミに届く | 부드러운 살결을 타고 너에게 닿을까 |
| もしもね この願いがいつか叶うなら | 만약 이 바람이 언젠가 이루어진다면 |
| とろけて 消えてもいいよ SEVENTH HEAVEN | 녹아서 사라져도 좋아 SEVENTH HEAVEN |
| わたしの斜め上 その距離が遠くて 近づけないけど ああ | 너와의 거리가 너무 멀어서 다가갈 수 없지만 아아 |
| そのおおきな目で 見つめられるたびに | 큰 눈으로 나를 바라볼 때마다 |
| 体の力が 抜けてくの 天国へ | 몸의 힘이 빠져나가 천국으로 |
| どれだけ キミのこと 想い続けたら | 얼마나 더 너를 생각하면 |
| やわらかい 肌を感じて キミに届く | 부드러운 살결을 타고 너에게 닿을까 |
| もしもね この願いがいつか叶うなら | 만약 이 바람이 언젠가 이루어진다면 |
| とろけて 消えてもいいよ SEVENTH HEAVEN | 녹아서 사라져도 좋아 SEVENTH HEAVEN |
더보기
|
どれだけ キミのこと 想い続けたら
도레다케 키미노 코토 오모이츠즈케타라
얼마나 더 너를 생각하면
|
|
やわらかい 言葉じゃなくて キミに届く
야와라카이 코토바쟈 나쿠테 키미니 토도쿠
따뜻한 말 속의 마음이 닿을까
|
|
もしもね この願いがちゃんと叶うなら
모시모네 코노 네가이가 챤토 카나우나라
만약 이 바람이 이루어진다면
|
|
はじけて 消えてもいいよ ってどんだけ SEVENTH HEAVEN
하지케테 키에테모 이이요 테돈다케 SEVENTH HEAVEN
터져서 사라져도 좋아 말도 안 되겠지 SEVENTH HEAVEN
|
|
わたしの斜め上 やさしく見下ろして おでこを撫でるの ああ
와타시노 나나메우에 야사시쿠 미오로시테 오데코오 나데루노 아아
나를 상냥하게 내려다보며 머리를 쓰다듬어 주는 너 아아
|
|
そのおおきな手に つかまっていたいよ
소노 오오키나 테니 츠카맛테이타이요
그 큰 손에 안기고 싶어
|
|
きっとそのまま宙へ 昇っていくの 天国へ
킷토 소노마마 츄-에 노봇테이쿠노 텐고쿠에
분명 그대로 하늘로 올라가겠지 천국으로
|
|
どれだけ キミのこと 想い続けたら
도레다케 키미노 코토 오모이츠즈케타라
얼마나 더 너를 생각하면
|
|
やわらかい 肌を感じて キミに届く
야와라카이 하다오 칸지테 키미니 토도쿠
부드러운 살결을 타고 너에게 닿을까
|
|
もしもね この願いがいつか叶うなら
모시모네 코노 네가이가 이츠카 카나우나라
만약 이 바람이 언젠가 이루어진다면
|
|
とろけて 消えてもいいよ SEVENTH HEAVEN
토로케테 키에테모 이이요 SEVENTH HEAVEN
녹아서 사라져도 좋아 SEVENTH HEAVEN
|
|
わたしの斜め上 その距離が遠くて 近づけないけど ああ
와타시노 나나메우에 소노 쿄리가 토오쿠테 치카즈케나이케도 아아
너와의 거리가 너무 멀어서 다가갈 수 없지만 아아
|
|
そのおおきな目で 見つめられるたびに
소노 오오키나 메데 미츠메라레루타비니
큰 눈으로 나를 바라볼 때마다
|
|
体の力が 抜けてくの 天国へ
카라다노 치카라가 누케테쿠노 텐고쿠에
몸의 힘이 빠져나가 천국으로
|
|
どれだけ キミのこと 想い続けたら
도레다케 키미노 코토 오모이츠즈케타라
얼마나 더 너를 생각하면
|
|
やわらかい 肌を感じて キミに届く
야와라카이 하다오 칸지테 키미니 토도쿠
부드러운 살결을 타고 너에게 닿을까
|
|
もしもね この願いがいつか叶うなら
모시모네 코노 네가이가 이츠카 카나우나라
만약 이 바람이 언젠가 이루어진다면
|
|
とろけて 消えてもいいよ SEVENTH HEAVEN
토로케테 키에테모 이이요 SEVENTH HEAVEN
녹아서 사라져도 좋아 SEVENTH HEAVEN
|