▲
매주 월요일 이 시간에는 우리 학교의… / 아아… / 울트라 서버에 있는 / 아아…/
비밀의 연구실에서 / 아아…! / 퍼퓸 연구원이 등장! / 아아- 빨리 말하고 싶어! 빨리 말하고 싶어~ 빨리~ /
현재 Perfume 6th tour 2016 COSMIC EXPLORER 중인 퍼퓸입니다만, 오늘은 이 투어의 감상 메세지 중에서
스탠딩하고 있는 메세제를 소개한다고 합니다! / 마쿠하리구나 이거! 아아-!!! Perfume LOCKS! 아- 말하고 싶어!

U 라디오 네임 사사피의 의뢰. 요즘 젊은이들의 말을 연구하라!
K 언제나 있죠, 이른바 젊은이 언어.
N 젊은이 언어.
K 우리 시대에는 뭐가 있었는지 기억나?
A '바리(겁나)'지.
K 히로시마엔 바리였나.
N 쵸베리바(초+베리+배드), 쵸베리구(초+베리+굿).
A 응.
N 그치만 우리는 아슬아슬하게 안 썼던 세대.
K 우리보다 조금 더 나이가 많은 세대였네.
A 밧치구, 같은 거.
N 아타리마에다노 크래커(당연합니다람쥐).
K …그건 좀 오래됐지 않아? (웃음)
N 그런가, 뭐, 언제나 있다는 거야!
K 그런 거구나. 응, 응. 지금은 어떤 젊은이 언어가 있을까, 하는 거래.

U 후로리다.
N 후로리다?
K 후로리다…
N 도시 이름이죠, 후로리다(플로리다).
A 뭐라고 하는 거야?
K 나 이거 TV에서 봐 버렸어.
A 뭐야 어떻게 알아?
N ㅋㅋㅋㅋㅋ
K TV에서도 젊은이 언어가 궁금한가 봐.
N 그럼 카시유카는 아는 거구나.
K 알고 있어!
A 그럼 우리들끼리?
N 나 몰라.
A 나도 몰라.
N 그러니까, 후로리다라고.
K ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
A 뭐라고 하는 거야? 뭔가 줄인 거야?
K 맞아 맞아!
N 줄임말?
A 후로… 후로라이다 (플로 라이다)
K 있지~ (웃음) 아티스트.
N 후로링구다! (플로링이다!)
K ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 그 말 쓸 일이 있어?
N ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
K 그거 플로링이네!
A 아! 후로 하이루노 다리- (목욕하기 귀찮)
K 꺄!! 아까워!!
N 목욕?!
K 아까워!
A 카시유카 예문 말해줘.
K 에~? 나 내일 빨리 일어나야 되니까 후로리다.
N ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 뭔데ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
A 에?
K 나 지금부터 후로리다.
N 에?
K 그런 거라고 생각해 (웃음) 쓰는 거 맞아?

A 여행을 떠난다는 거야?
N 시간도 돈도 있다는 걸까?
K 아냐ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
땡-
N 모르겠어!
A 에~ 모르겠어~ 뭐야~?
K 정답은, 목욕하러 나간다(후로 하이루카라 리다츠스루).
A 에? 목욕 맞았다.
K 맞아 맞아! 목욕 맞혔었어.
A 이탈(리다츠).
K 라인같은 데서, 그룹채팅 하잖아. 말하고 있을 때 게임하고 있을 때,
채팅에서 이탈하는 거래. 목욕하러 이탈하는 걸 후로리다라고 한대.
N 와~ 그 발상부터가 따라가질 못하겠네.
A 이탈이란 말 잘 안 쓰지 않나?
K 맞아! '이탈'이 아니지 않나? 싶은데.
A 뭐야 이거.
K 안녕~ 하면 됐지 않나?
A 다들 문자 그대로를 읽고 있구나.
K 맞아 맞아.
A 구어체가 아니라, 이런 뭐라고 할까, 인터넷 용어라고 할까. 흐음…
N 이야, 어렵네.
K 그치!
U 벳켄바우아.
A 에?
N 벳켄바우아? 사람이잖아?
A 베켄바워(밧켄바우어).
K 있지.
N ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 뭐야. 이너바우어?
AK 이너바우어는…
K 그건 기술 이름. 베켄바워는 사람 이름이지.

N 그치만 아마 벳켄(다른 일)이라고 생각해!
AK 나도!
(떙)
A 아니냐.
N 그치만 벳켄이지? 벳켄… 그리고 바우어를 모르겠어.
K 바우어…
A 이너바우어. 벳켄, 벳켄…
K 뒤집힌 거? (웃음)
N ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
(땡-)
N 알고싶다.
A 이거 알고싶네.
A 아, 벳켄바우어, 벳켄이 있어, 래.
N 뭐야 달랑 그거?!
K 그럼 벳켄가 아루(다른 일이 있다)고 말하는 게 빠르지 않아?
N ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
A 벳켄아루와~ 에서
3 벳켄바우아~
K 내일 뭐 해? 아, 벳켄바우아. 로 쓴다는 거야?
N 따라갈 수가 없는데.
A 이건 그거네. 후로리다랑은 또다른 타입이네.
N 그렇네.
A 후로리다가 좀 더…
K 줄임말.
A 줄임말이라, 쓸만한 것 같아. …실제로 쓸지는 모르겠는데. 쓸모있어 보여.
U 완전 TBS.
A 에?
N 완전 TBS…
A 줄임말이지? T 어쩌고 B 어쩌고 S 어쩌고.
K DAIGO씨의.
N T B S. 어떻게 쓰는지를 알고싶네.
K 아! 알았… 아, 안 건 아니지만 생각난 게.
N 유카씨.
K 완전… 시험 공부 빡세(테스토 벤쿄 신도이).
(땡)
A 아! 알았다, 담배 피고 싶어(타바코 스이타이).
N ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 젊은이라니까!
K 굉장하네.
A 그치만 말할 것 같단 말야 -_-...
N ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
K 아까운 정도도 아닌 걸까?
A 완전… 바리? 바리카타?(완전 딱딱)
K 면의 딱딱함(카타사)? ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
토리아에즈(일단)… 바리?
A 바리? 숀나이(방법이 없어)?
(땡)
N S가 뭘까. 토리아에즈? 바리? 빡세(신도이)?
K 신도이? 신도이일까.
(땡-)
K 어려워!
N 정답은, 완전 분위기 망함(텐숀 바리 사가루).
K 헤에-
A TBS(방송국)분들한테 죄송한데.
N 그렇네~
A TBS 방송 완전 재밌다구?
N 으응-

U 완전 멘디.
N 완전 멘디?
K 이건…
A 그거지? 근육빵빵?
N ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 완전 멘디?
A 근육 빵빵하고 머리를 빡빡 깎은 사람.
N 그 네모난…
A 머리가 네모난 사람!
(땡)
N 그 사람 완전 멘디.
K ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 그건 사람이랑 닮은 거잖아.
N 내가 생각한 건… 귀찮다(멘도이).
(땡)
A 귀찮아 죽겠다(멘도쿠사이)?
N 완전 멘도…
A 완전 멘도쿠사이.
(딩동!)
A 완전 멘도쿠사이, 맞혔다!
N ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 아~쨩.
A 완전 멘디~
N ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 아하하, 완전 멘디.
K 멘도이가 멘디가 된 거구나.
A 바리 타이기(완전 멘디의 조상님)네.
K 마지 멘디.
N 이건 많이 쓸 것 같아.
A 근데 이런 말로 대화하면,
K ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
A 아줌마는 슬퍼진다구?
KN ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
K 일본어로 말해줘!
A 역사깊은, 그런 건 소중히 여기고 싶어.
K 제대로 된 일본어 말이지.
A 이걸로 알게 된 건, 우리는 젊은이가 아니란 거지.
N 아… 그렇네.
K 이제 젊은이가 아니네.
A 젊은이라는 세대가 우리 나이 밑이 됐다는 거지.
K 응.
A 10대에서 22, 23정도를 젊은이라고 하는구나.
젊은이라는 개념이 조금 이해됐습니다.
N 그렇네. 진짜 이거 쓰고 있는 거야?
K 학생들도 쓰고 있을까?
N 쓰고 있을까.
A 하나밖에 못 맞혔어.
KN ㅋㅋㅋㅋ
N 완패예요!
K 완패네요.
N 졌다 졌어~ 지금부터는 너희의 시대야!
A 세대교체다!
N 교체다! 힘내!

♬
여러분 안녕하세요! 카시유카입니다, 놋치입니다, 아~쨩입니다. 세 명 합쳐서 퍼퓸입니다! 잘 부탁드립니다.
U 문장이 스탠딩 상태인 라이브 감상을 연구하라!
A 저희들 퍼퓸은 지금 Perfume 6th tour 2016 COSMIC EXPLORER 진행중입니다!
KN 네!
A 주말에 와카야마 빅 웨일에 와 주신 여러분 정말 감사합니다.
KN 감사합니다~
A 교장 왔었대.
N 맞아! 교감도 같이.
A 교감도?
KN 응.
N 일부러 와카야마까지.
K 그렇네.
A 가기 조금 까다로운 곳인데. 신칸센이라든가…
K 갈아타야 돼.
A 고마워~
N 고마워요!
A 그리고, 그 전 라이브인 마쿠하리 멧세는 스탠딩 에디션으로, 객석이 스탠딩인 라이브가 되었습니다.
메세지를 봤더니 정말 전국에서 와 주셨어요.
N 헤에~
A 첫 라이브이신 분도 많았고.
K 있었지!
A 그리고 라이브 자체가 처음인 분. 우리도 처음, 라이브도 처음.
K 인생 첫 라이브.
A 그게 스탠딩.
N 이야~
K 굉장해~
A 굉장히 락 스피릿이 넘치는 곳에 뛰어들었군요.
N ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
A 왜 여기에 발을 디뎌버렸을까 하는 의문은 있지만 (웃음) 최고! 라면서 돌아가 줘서.
N 기뻐~
K 하는 입장에서도 아레나에 좌석이 있는 거랑 스탠딩은 분위기가 다르네!
A 그렇네.
K 관객의 흥분이나, 열기가 굉장히… 기세가 넘쳤지.
AN 응.
A 아레나에서 했을 땐 8천명에서 1만 명 정도였습니다만, 마쿠하리는 3만 명. 3배니까요.
지방의 돔으로 치면 만원 상태예요.
KN 그렇네!
A 그러니까 돔을 3일 간, 3번 한 기분이어서. 꽤 규모가 달랐네~ 하는 생각이랑.
뭐라고 하지? 스탠딩의 축제 느낌?

N ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
K 있네! (웃음)
A 있었죠?
N 있었어! 좀 다른 열기가 느껴졌어.
A 그치, 역시 페스에서는 중간에 간다는 느낌이 있잖아요. 3~40분.
이름만이라도 기억해 주세요! 하는 느낌인데, 그걸 처음부터 마지막까지 책임을 진다는 게.
KN ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
K 그렇네.
A 축제이면서도, 어중간하게 끝나지 않는. 그런 점은 새로운 경험이었어.
KN 그렇네.
A 엄청 재밌었어. 우리도 재밌었어.
A 그럼 이번에는 스탠딩 상태인 메세지를.
N 스탠딩 상태인 메세지!
A 네, 소개하겠습니다.
K 야마가타 현 21살 남자아이, 라디오 네임 오므라이스 스시 군.
AN 스시!
K 마쿠하리 마지막 날에 다녀왔습니다!
AN 고마워~
K 저는 미야기 양일도 다녀와서 내용은 알고 있었습니다만, 스탠딩 에디션은 다를 거라는 말을
퍼퓸 여러분이 했었기 때문에, 분위기가 고조되는 곡을 예상하고 있었습니다!
그랬더니 예상 적중! 계속 뛰고, 계속 손을 들고, 계속 춤췄습니다!
A '계속' 이구나.
K (웃음) 라이브가 끝나고 마신 환타는 지금까지 마신 것 중에 제일 맛있었어 (웃음)
AN 귀여워!
K 귀여워!
N 맛있었구나!
K 끝나고 환타를 마셨구나 (웃음)
A 최고. 그레이프?
K 역시 그레이프?
A 오렌지?
K 시원했겠네!
N 이야, 들떠있네.
A 최고! 이거 완전 스탠딩 상태입니다.
N (웃음) 스탠딩 상태네요!
A 스탠딩.
N 문장이 스탠딩.
A 완전 스탠딩입니다. 감사합니다.

N 좋네요, 그럼 이어서 쿠마모토 현 17살 남자아이 라디오 네임 디스코 히카루 군!
A 고마워!
N 마쿠하리에 다녀왔습니다.
K 고마워!
N 쿠마모토에서 치바까지 혼자 원정을 갔습니다.
A 헤에-!
K 오, 굉장해!
N 스탠딩 라이브는 처음이어서, 라이브가 시작하기 전까지 깔려 죽지 않을까, 하는 마음으로 불안했습니다만
라이브가 시작되고 나서는 마구 뛰었습니다!
A (웃음)
N 정말 즐거웠어요. 지금까지 갔던 라이브 중에서 가장 땀을 많이 흘리고, 가장 숨이 찼어요 (웃음)
K 오!
N 와~ 기쁘네.
A 혼자서 쿠마모토에서! 17살! 대여정이에요!
N (웃음) 대여정!
K 맞아!
A 대여정!
K 혼자서라니, 굉장하네. 그 마음이 스탠딩 상태야!
A 서 있어.
KN ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
K 마음이 서 있어.
N 꼿꼿하게 서 있네.
A 서 있어.
N 좋네요 (웃음)

A 그럼 이어서, 사이타마 현 15살 남자아이. 라디오 네임 후시젠 도너츠 군.
N 도너츠 군.
A 마쿠하리 스탠딩 에디션! 좋네요~
N ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
A 저까지 공연을 한 기분이 되었습니다.
KN 오!
A 저는 두번째 곡에서 동아리 활동할 때보다 땀을 흘렸습니다.
N ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
K 빨라! 두번째 곡!
A 그 곡 말이지! 확실히. 거긴 저희들도 정신을 집중하고 있으니까요.
KN 그렇네!
K 첫번째 곡이랑 두번째 곡에서 기합이 들어갔네요.
N 응.
A 그렇네요. 최고였어!
COSMIC EXPLORER 투어, 다음은 주말에 있을 홋카이 키타에루!
N 오!
A 아레나는 마지막 공연이네요.
K 그렇네!
A 홋카이도 여러분! 주말에 갈게요~
K 기다려 줘~
A 그리고 교장, 교감. 와카야마 라이브는 어땠나요?
[벳켄바우아-
리다츠으~]
교장 땀 공감돼, 엄청 흐르지. 그리고 나 투어 티셔츠 XL로 사서, 크게 산 바람에 몸에 붙지 않았으니까
땀을 밑으로 통과시켜버리는 느낌! 그게 굉장히 좋았어! 땀이! 오랜만에 그렇게 땀 흘려본 것 같아서 좋았어!
그리고~ 결국, 역시 퍼퓸은! 퍼퓸을 뛰어넘어! 역시. 결과적으로. 지금까지의 퍼퓸을!
매번! 내가 볼 때마다! 지금까지의 퍼퓸을 넘어버려! 18번 정도 몸이 떨렸어!
교감 자기 스스로를 새롭게 써나가는군요.
교장 그리고 이 라이브를 누구에게 보여주고 싶은가 하면, 퍼퓸이었는데! 하지만 세 명은…! (♪Cosmic Explorer)
교감 낮아! 생각보다 낮아! 평소 이상으로 낮아!
교장 와카야마 익스플로-러-
교감 특별 버전이다! …침이ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 제대로 해 주세요!
교장 죄송합니다ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 침이 너무 나와서.