イミテーションワールド (이미테이션 월드)
2015. 10. 28. 00:00
| ギリギリに笑って ため息で濁す | 아슬아슬하게 웃으며 한숨으로 얼버무려 |
| たかが恋ひとつ ただ 落としただけなのに | 그깟 사랑 한 번 실패했을 뿐인데 |
| ニコニコと笑って ノロケ気味 君は | 싱글벙글 웃으며 애인 자랑을 하는 너는 |
| シートベルト締め すぐ あたし指定席に座る | 안전벨트를 차고 나는 지정석에 앉아 |
| リタイアした振りで 大人ぶった すぐに逃げた | 포기한 척 하면서 어른인 척 했어 도망쳐 버렸어 |
| ハラハラとしても 気付かない よかった | 조마조마해도 눈치채지 못해서 다행이야 |
| 上手なつもりで ほら 傷は深く重い | 잘 감췄을 텐데 상처는 너무나 깊어 |
| 曖昧な距離に 処理も出来なくて | 애매한 거리에 손도 쓸 수 없어서 |
| リサイクル効かず 今 枯れて朽ちるより痛むの | 재활용도 하지 못하고 지금 낡아서 썩는 것보다 아파 |
| あーイミテーションワールド 視点 ブレる かすむ | 아- 이미테이션 월드 시점을 흐리는 안개 |
| あーイミテーションワールド 夜に 涙 溶ける | 아- 이미테이션 월드 밤에 녹아가는 눈물 |
| チクチクと刺さる 風化して消えて | 따끔따끔 찌르다 풍화되어 사라져 |
| いつか枯れるまで もう 求め望まないよ | 언젠가 메말라버릴 때까지 이젠 원하지 않을래 |
| ドキドキの時の 些細な幸せ | 설레는 순간의 사소한 행복 |
| 手探りの未来 もう少しだけの時間ください | 보이지 않는 미래 조금만 더 시간을 주세요 |
| リタイアした振りで 大人ぶった すぐに逃げた | 포기한 척 하면서 어른인 척 했어 도망쳐 버렸어 |
| ハラハラとしても 気付かない よかった | 조마조마해도 눈치채지 못해서 다행이야 |
| 上手なつもりで ほら 傷は深く重い | 잘 감췄을 텐데 상처는 너무나 깊어 |
| 曖昧な距離に 処理も出来なくて | 애매한 거리에 손도 쓸 수 없어서 |
| リサイクル効かず 今 枯れて朽ちるより痛むの | 재활용도 하지 못하고 지금 낡아서 썩는 것보다 아파 |
| あーイミテーションワールド 絡む 人の つなぎ | 아- 이미테이션 월드 얽힌 사람의 연결고리 |
| あーイミテーションワールド 暗い 海も 泳ぐ | 아- 이미테이션 월드 어두운 바다를 헤엄쳐 |
| あーイミテーションワールド 視点 ブレる かすむ | 아- 이미테이션 월드 시점을 흐리는 안개 |
| あーイミテーションワールド 夜に 涙 溶ける | 아- 이미테이션 월드 밤에 녹아가는 눈물 |
더보기
|
ギリギリに笑って ため息で濁す
기리기리니 와랏테 타메이키데 니고스
아슬아슬하게 웃으며 한숨으로 얼버무려
|
|
たかが恋ひとつ ただ 落としただけなのに
타카가 코이 히토츠 타다 오토시타다케나노니
그깟 사랑 한 번 실패했을 뿐인데
|
|
ニコニコと笑って ノロケ気味 君は
니코니코토 와랏테 노로케키미 키미와
싱글벙글 웃으며 애인 자랑을 하는 너는
|
|
シートベルト締め すぐ あたし指定席に座る
시-토베루토 시메 스구 아타시 시테이세키니 스와루
안전벨트를 차고 나는 지정석에 앉아
|
|
リタイアした振りで 大人ぶった すぐに逃げた
리타이아시타 후리데 오토나붓타 스구니 니게타
포기한 척 하면서 어른인 척 했어 도망쳐 버렸어
|
|
ハラハラとしても 気付かない よかった
하라하라토 시테모 키즈카나이 요캇타
조마조마해도 눈치채지 못해서 다행이야
|
|
上手なつもりで ほら 傷は深く重い
죠-즈나 츠모리데 호라 키즈와 후카쿠 오모이
잘 감췄을 텐데 상처는 너무나 깊어
|
|
曖昧な距離に 処理も出来なくて
아이마이나 쿄리니 쇼-리모 데키나쿠테
애매한 거리에 손도 쓸 수 없어서
|
|
リサイクル効かず 今 枯れて朽ちるより痛むの
리사이쿠루 키카즈 이마 카레테 쿠치루요리 이타무노
재활용도 하지 못하고 지금 낡아서 썩는 것보다 아파
|
|
あーイミテーションワールド 視点 ブレる かすむ
아- 이미테-숀 와-루도 시텐 부레루 카스무
아- 이미테이션 월드 시점을 흐리는 안개
|
|
あーイミテーションワールド 夜に 涙 溶ける
아- 이미테-숀 와-루도 요루니 나미다 토케루
아- 이미테이션 월드 밤에 녹아가는 눈물
|
|
チクチクと刺さる 風化して消えて
치쿠치쿠토 사사루 후-카시테 키에테
따끔따끔 찌르다 풍화되어 사라져
|
|
いつか枯れるまで もう 求め望まないよ
이츠카 카레루마데 모- 모토메노조마나이요
언젠가 메말라버릴 때까지 이젠 원하지 않을래
|
|
ドキドキの時の 些細な幸せ
도키도키노 토키노 사사이나 시아와세
설레는 순간의 사소한 행복
|
|
手探りの未来 もう少しだけの時間ください
테사구리노 미라이 모- 스코시다케노 지칸 쿠다사이
보이지 않는 미래 조금만 더 시간을 주세요
|
|
リタイアした振りで 大人ぶった すぐに逃げた
리타이시타 후리시테 오토나붓타 스구니 니게타
포기한 척 하면서 어른인 척 했어 도망쳐 버렸어
|
|
ハラハラとしても 気付かない よかった
하라하라토 시테모 키즈카나이 요캇타
조마조마해도 눈치채지 못해서 다행이야
|
|
上手なつもりで ほら 傷は深く重い
죠-즈나 츠모리데 호라 키즈와 후카쿠 오모이
잘 감췄을 텐데 상처는 너무나 깊어
|
|
曖昧な距離に 処理も出来なくて
아이마이나 쿄리니 쇼-리모 데키나쿠테
애매한 거리에 손도 쓸 수 없어서
|
|
リサイクル効かず 今 枯れて朽ちるより痛むの
리사이쿠루 키카즈 이마 카레테 쿠치루요리 이타무노
재활용도 하지 못하고 지금 낡아서 썩는 것보다 아파
|
|
あーイミテーションワールド 絡む 人の つなぎ
아- 이미테-숀 와-루도 카라무 히토노 츠나기
아- 이미테이션 월드 얽힌 사람의 연결고리
|
|
あーイミテーションワールド 暗い 海も 泳ぐ
아- 이미테-숀 와-루도 쿠라이 우미모 오요구
아- 이미테이션 월드 어두운 바다를 헤엄쳐
|
|
あーイミテーションワールド 視点 ブレる かすむ
아- 이미테-숀 와-루도 시텐 부레루 카스무
아- 이미테이션 월드 시점을 흐리는 안개
|
|
あーイミテーションワールド 夜に 涙 溶ける
아- 이미테-숀 와-루도 요루니 나미다 토케루
아- 이미테이션 월드 밤에 녹아가는 눈물
|