チョコレイト・ディスコ (초콜릿 디스코)
2013. 5. 11. 20:44
| チョコレイト・ディスコ… | 초콜릿 디스코… |
| 計算する女の子 | 계산하는 여자아이 |
| 期待してる男の子 | 기대하는 남자아이 |
| ときめいてる女の子 | 두근거리는 여자아이 |
| 気にしないふり男の子 | 신경쓰지 않는 척하는 남자아이 |
| バレンタインが 近づいて | 발렌타인이 다가와서 |
| デパートの地下も揺れる | 백화점 지하도 흔들려 |
| 計算する女の子 | 계산하는 여자아이 |
| 期待してる男の子 | 기대하는 남자아이 |
| お願い 想いが届くようにね | 부탁해 마음이 전해지도록 |
| とっても 心こめた甘いの | 진심을 가득 담은 달콤함이야 |
| お願い 想いが届くといいな | 부탁해 마음이 전해지면 좋겠어 |
| 対決の日が来た | 대결의 날이 왔어 |
| チョコレイト・ディスコ… | 초콜릿 디스코… |
| 計算する女の子 | 계산하는 여자아이 |
| 期待してる男の子 | 기대하는 남자아이 |
| ときめいてる女の子 | 두근거리는 여자아이 |
| 気にしないふり男の子 | 신경쓰지 않는 척하는 남자아이 |
| お願い 想いが届くようにね | 부탁해 마음이 전해지도록 |
| とっても 心こめた甘いの | 진심을 가득 담은 달콤함이야 |
| お願い 想いが届くといいな | 부탁해 마음이 전해지면 좋겠어 |
| なぜか 教室がダンスフロアに | 왠지 교실이 댄스 플로어가 됐어 |
| チョコレイト・ディスコ… | 초콜릿 디스코… |
더보기
|
チョコレイト・ディスコ…
쵸코레이토 디스코…
초콜릿 디스코…
|
|
計算する女の子
케이산스루 온나노코
계산하는 여자아이
|
|
期待してる男の子
키타이시테루 오토코노코
기대하는 남자아이
|
|
ときめいてる女の子
토키메이테루 온나노코
두근거리는 여자아이
|
|
気にしないふり男の子
키니시나이후리 오토코노코
신경쓰지 않는 척하는 남자아이
|
|
バレンタインが 近づいて
바렌타인가 치카즈이테
발렌타인이 다가와서
|
|
デパートの地下も揺れる
데파-토노 치카모 유레루
백화점 지하도 흔들려
|
|
計算する女の子
케이산스루 온나노코
계산하는 여자아이
|
|
期待してる男の子
키타이시테루 오토코노코
기대하는 남자아이
|
|
お願い 想いが届くようにね
오네가이 오모이가 토도쿠요-니네
부탁해 마음이 전해지도록
|
|
とっても 心こめた甘いの
톳테모 코코로 코메타 아마이노
진심을 가득 담은 달콤함이야
|
|
お願い 想いが届くといいな
오네가이 오모이가 토도쿠토 이이나
부탁해 마음이 전해지면 좋겠어
|
|
対決の日が来た
타이케츠노 히가 키타
대결의 날이 왔어
|
|
チョコレイト・ディスコ…
쵸코레이토 디스코…
초콜릿 디스코…
|
|
計算する女の子
케이산스루 온나노코
계산하는 여자아이
|
|
期待してる男の子
키타이시테루 오토코노코
기대하는 남자아이
|
|
ときめいてる女の子
토키메이테루 온나노코
두근거리는 여자아이
|
|
気にしないふり男の子
키니시나이후리 오토코노코
신경쓰지 않는 척하는 남자아이
|
|
お願い 想いが届くようにね
오네가이 오모이가 토도쿠요-니네
부탁해 마음이 전해지도록
|
|
とっても 心こめた甘いの
톳테모 코코로 코메타 아마이노
진심을 가득 담은 달콤함이야
|
|
お願い 想いが届くといいな
오네가이 오모이가 토도쿠토 이이나
부탁해 마음이 전해지면 좋겠어
|
|
なぜか 教室がダンスフロアに
나제카 쿄-시츠가 단스후로아니
왠지 교실이 댄스 플로어가 됐어
|
|
チョコレイト・ディスコ…
쵸코레이토 디스코…
초콜릿 디스코…
|