エレクトロワールド (일렉트로 월드)
2013. 5. 11. 19:07
| この道を走り進み進み進み続けた | 이 길을 계속 달려서 나아가 나아가 나아갔어 |
| 地図に書いていてあるはずの町が見当たらない | 지도에 그려져 있는 도시가 보이지 않아 |
| 振り返るとそこに見えていた景色が消えた | 뒤를 돌아보면 거기에 있던 풍경이 사라졌어 |
| この世界 僕が最後で最後最後だ | 이 세계 내가 마지막 마지막 마지막이야 |
| エレクトロ・ワールド地面が震えて砕けた | 일렉트로 월드 땅이 흔들려 무너졌어 |
| 空の太陽が落ちる | 하늘의 태양이 떨어져 |
| 僕の手にひらりと | 나의 손으로 힘없이 |
| 本当のことに気づいてしまったの | 진실을 알아차리고 말았어 |
| この世界のしくみ キミに手紙残すよ | 이 세계의 구조를 너에게 편지로 남겨 |
| ああ あああ ああ あああ | 아아 아아아 아아 아아아 |
| ああ あああ oh yeh エレクトロ・ワールド | 아아 아아아 oh yeh 일렉트로 월드 |
| 街ゆく猫だって空を飛んじゃう街で | 길을 가는 고양이조차 하늘을 나는 곳에선 |
| キミの存在さえ リアリティーがないんだよ | 너의 존재조차 현실감이 없어 |
| ああ あああ ああ あああ ああ | 아아 아아아 아아 아아아 아아 |
| あああ oh yeh エレクトロ・ワールド | 아아아 oh yeh 일렉트로 월드 |
| 見えるものの全てが 触れるものも全てが | 보이는 것 모두가 만지는 것 모두가 |
| リアリティーがないけど 僕はたしかにいるよ | 현실감이 없지만 나는 확실히 존재해 |
| この道を走り進み進み進み続けた | 이 길을 계속 달려서 나아가 나아가 나아갔어 |
| 地図に書いていてあるはずの町が見当たらない | 지도에 그려져 있는 도시가 보이지 않아 |
| 振り返るとそこに見えていた景色が消えた | 뒤를 돌아보면 거기에 있던 풍경이 사라졌어 |
| この世界 僕が最後で最後最後だ | 이 세계 내가 마지막 마지막 마지막이야 |
| エレクトロ・ワールド地面が震えて砕けた | 일렉트로 월드 땅이 흔들려 무너졌어 |
| 空の太陽が落ちる | 하늘의 태양이 떨어져 |
| 僕の手にひらりと | 나의 손으로 힘없이 |
| この世界のスイッチ 押したのは誰なの | 이 세계의 스위치를 누른 건 누구야 |
| あああ もうすぐ 消える エレクトロ・ワールド | 아아아 이제 곧 사라질 일렉트로 월드 |
더보기
|
この道を走り進み進み進み続けた
코노 미치오 하시리 스스미 스스미 스스미 츠즈케타
이 길을 계속 달려서 나아가 나아가 나아갔어
|
|
地図に書いていてあるはずの町が見当たらない
치즈니 카이테이테아루 하즈노 마치가 미아타라나이
지도에 그려져 있는 도시가 보이지 않아
|
|
振り返るとそこに見えていた景色が消えた
후리카에루토 소코니 미에테이타 케시키가 키에타
뒤를 돌아보면 거기에 있던 풍경이 사라졌어
|
|
この世界 僕が最後で最後最後だ
코노 세카이 보쿠가 사이고데 사이고 사이고다
이 세계 내가 마지막 마지막 마지막이야
|
|
エレクトロ・ワールド地面が震えて砕けた
에렉토로 와-루도 치멘가 후루에테 쿠다케타
일렉트로 월드 땅이 흔들려 무너졌어
|
|
空の太陽が落ちる
소라노 타이요-가 오치루
하늘의 태양이 떨어져
|
|
僕の手にひらりと
보쿠노 테니 히라리토
나의 손으로 힘없이
|
|
本当のことに気づいてしまったの
혼토-노 코토니 키즈이테시맛타노
진실을 알아차리고 말았어
|
|
この世界のしくみ キミに手紙残すよ
코노 세카이노 시쿠미 키미니 테가미 노코스요
이 세계의 구조를 너에게 편지로 남겨
|
|
ああ あああ ああ あああ
아아 아아아 아아 아아아
|
|
ああ あああ oh yeh エレクトロ・ワールド
아아 아아아 oh yeh 에렉토로 와-루도
아아 아아아 oh yeh 일렉트로 월드
|
|
街ゆく猫だって空を飛んじゃう街で
마치 유쿠 네코닷테 소라오 톤쟈우 마치데
길을 가는 고양이조차 하늘을 나는 곳에선
|
|
キミの存在さえ リアリティーがないんだよ
키미노 손자이사에 리아리티-가 나인다요
너의 존재조차 현실감이 없어
|
|
ああ あああ ああ あああ ああ
아아 아아아 아아 아아아 아아
|
|
あああ oh yeh エレクトロ・ワールド
아아아 oh yeh 에렉토로 와-루도
아아아 oh yeh 일렉트로 월드
|
|
見えるものの全てが 触れるものも全てが
미에루 모노노 스베테가 후레루 모노모 스베테가
보이는 것 모두가 만지는 것 모두가
|
|
リアリティーがないけど 僕はたしかにいるよ
리아리티-가 나이케도 보쿠와 타시카니 이루요
현실감이 없지만 나는 확실히 존재해
|
|
この道を走り進み進み進み続けた
코노 미치오 하시리 스스미 스스미 스스미 츠즈케타
이 길을 계속 달려서 나아가 나아가 나아갔어
|
|
地図に書いていてあるはずの町が見当たらない
치즈니 카이테이테아루 하즈노 마치가 미아타라나이
지도에 그려져 있는 도시가 보이지 않아
|
|
振り返るとそこに見えていた景色が消えた
후리카에루토 소코니 미에테이타 케시키가 키에타
뒤를 돌아보면 거기에 있던 풍경이 사라졌어
|
|
この世界 僕が最後で最後最後だ
코노 세카이 보쿠가 사이고데 사이고 사이고다
이 세계 내가 마지막 마지막 마지막이야
|
|
エレクトロ・ワールド地面が震えて砕けた
에렉토로 와-루도 치멘가 후루에테 쿠다케타
일렉트로 월드 땅이 흔들려 무너졌어
|
|
空の太陽が落ちる
소라노 타이요-가 오치루
하늘의 태양이 떨어져
|
|
僕の手にひらりと
보쿠노 테니 히라리토
나의 손으로 힘없이
|
|
この世界のスイッチ 押したのは誰なの
코노 세카이노 스잇치 오시타노와 다레나노
이 세계의 스위치를 누른 건 누구야
|
|
あああ もうすぐ 消える エレクトロ・ワールド
아아아 모-스구 키에루 에렉토로 와-루도
아아아 이제 곧 사라질 일렉트로 월드
|