FLASH 2016. 3. 16. 09:55


花の色が 変われるほどの 꽃잎의 색이 변할 만큼
永い時の密度に近くて 긴 세월의 밀도처럼
フレームは一瞬 スローモーションで 불꽃은 한 순간 슬로우 모션으로
一直線 光裂くように 빛을 가르듯 일직선으로 뻗어
   
空気を揺らせ 鼓動を鳴らせ 공기를 흔들고 고동을 울리며
静かな夜に今 火をつけるの 고요한 밤에 불을 붙여
恋ともぜんぜん 違うエモーション 사랑과도 전혀 다른 감정
ホントに それだけなの 정말 그것뿐이야
   
火花のように FLASH 光る 불꽃처럼 FLASH 빛나는
最高のLightning Game 최고의 Lightning Game
鳴らした音も置き去りにして 스스로의 소리마저 앞질러
   
FLASH 超える FLASH 뛰어넘는
最高のLightning Speed 최고의 Lightning Speed
速い時の中で ちはやぶる 빠른 시간 속에서 치하야부루
   
FLASH 光る FLASH 빛나는
最高のLightning Game 최고의 Lightning Game
かざした手を弓矢に変えて 뻗은 손을 쏘아날리듯
   
FLASH 超える FLASH 뛰어넘는
最高のLightning Speed 최고의 Lightning Speed
願う 真空の間で 届きそうだ FLASH 바라던 진공의 틈새로 전해질 것 같아 FLASH
   
舞う落ち葉が 地に着くまでの 잎이 땅으로 떨어지는
刹那的な速度に近くて 그 찰나의 속도처럼
フレームは一瞬 ハイスピードで 불꽃은 한 순간 하이 스피드로
一直線 光裂くように 빛을 가르듯 일직선으로 뻗어
   
空気を揺らせ 鼓動を鳴らせ 공기를 흔들고 고동을 울리며
静かな夜に今 火をつけるの 고요한 밤에 불을 붙여
恋ともぜんぜん 違うエモーション 사랑과도 전혀 다른 감정
今夜は これからなの 밤은 이제부터야
   
火花のように FLASH 光る 불꽃처럼 FLASH 빛나는
最高のLightning Game 최고의 Lightning Game
鳴らした音も置き去りにして 스스로의 소리마저 앞질러
   
FLASH 超える FLASH 뛰어넘는
最高のLightning Speed 최고의 Lightning Speed
速い時の中で ちはやぶる 빠른 시간 속에서 치하야부루
   
FLASH 光る FLASH 빛나는
最高のLightning Game 최고의 Lightning Game
かざした手を弓矢に変えて 뻗은 손을 쏘아날리듯
   
FLASH 超える FLASH 뛰어넘는
最高のLightning Speed 최고의 Lightning Speed
願う 真空の間で 届きそうだ FLASH 바라던 진공의 틈새로 전해질 것 같아 FLASH
   
(ちはやぶる) (치하야부루)
   
火花のように FLASH 光る 불꽃처럼 FLASH 빛나는
最高のLightning Game 최고의 Lightning Game
鳴らした音も置き去りにして 스스로의 소리마저 앞질러
   
FLASH 超える FLASH 뛰어넘는
最高のLightning Speed 최고의 Lightning Speed
速い時の中で ちはやぶる 빠른 시간 속에서 치하야부루
   
FLASH 光る FLASH 빛나는
最高のLightning Game 최고의 Lightning Game
かざした手を弓矢に変えて 뻗은 손을 쏘아날리듯
   
FLASH 超える FLASH 뛰어넘는
最高のLightning Speed 최고의 Lightning Speed
願う 真空の間で 届きそうだ 바라던 진공의 틈새로 전해질 것 같아
   
FLASH

더보기
花の色が 変われるほどの
하나노 이로가 카와레루호도노
꽃잎의 색이 변할 만큼
永い時の密度に近くて
나가이 토키노 미츠도니 치카쿠테
긴 세월의 밀도처럼
フレームは一瞬 スローモーションで
후레-무와 잇슌 스로-모-숀데
불꽃은 한 순간 슬로우 모션으로
一直線 光裂くように
잇쵸쿠센 히카리 사쿠요-니
빛을 가르듯 일직선으로 뻗어
 
空気を揺らせ 鼓動を鳴らせ
쿠-키오 유라세 코도-오 나라세
공기를 흔들고 고동을 울리며
静かな夜に今 火をつけるの
시즈카나 요루니 이마 히오 츠케루노
고요한 밤에 불을 붙여
恋ともぜんぜん 違うエモーション
코이토모 젠젠 치가우 에모-숀
사랑과도 전혀 다른 감정
ホントに それだけなの
혼토니 소레다케나노
정말 그것뿐이야
 
火花のように FLASH 光る
히바나노 요-니 FLASH 히카루
불꽃처럼 FLASH 빛나는
最高のLightning Game
사이코-노 Lightning Game
최고의 Lightning Game
鳴らした音も置き去りにして
나라시타 오토모 오키자리니시테
스스로의 소리마저 앞질러
 
FLASH 超える
FLASH 코에루
FLASH 뛰어넘는
最高のLightning Speed
사이코-노 Lightning Speed
최고의 Lightning Speed
速い時の中で ちはやぶる
하야이 토키노 나카데 치하야부루
빠른 시간 속에서 치하야부루
 
FLASH 光る
FLASH 히카루
FLASH 빛나는
最高のLightning Game
사이코-노 Lightning Game
최고의 Lightning Game
かざした手を弓矢に変えて
카자시타 테오 유미야니 카에테
뻗은 손을 쏘아날리듯
 
FLASH 超える
FLASH 코에루
FLASH 뛰어넘는
最高のLightning Speed
사이코-노 Lightning Speed
최고의 Lightning Speed
願う 真空の間で 届きそうだ FLASH
네가우 신쿠-노 마데 토도키소-다 FLASH
바라던 진공의 틈새로 전해질 것 같아 FLASH
 
舞う落ち葉が 地に着くまでの
마우오치바가 치니츠쿠마데노
잎이 땅으로 떨어지는
刹那的な速度に近くて
세츠나테키나 소쿠도니 치카쿠테
그 찰나의 속도처럼
フレームは一瞬 ハイスピードで
후레-무와 잇슌 하이스피-도데
불꽃은 한 순간 하이 스피드로
一直線 光裂くように
잇쵸쿠센 히카리 사쿠요-니
빛을 가르듯 일직선으로 뻗어
 
空気を揺らせ 鼓動を鳴らせ
쿠-키오 유라세 코도-오 나라세
공기를 흔들고 고동을 울리며
静かな夜に今 火をつけるの
시즈카나 요루니 이마 히오 츠케루노
고요한 밤에 불을 붙여
恋ともぜんぜん 違うエモーション
코이토모 젠젠 치가우 에모-숀
사랑과도 전혀 다른 감정
今夜は これからなの
콘야와 코레카라나노
밤은 이제부터야
 
火花のように FLASH 光る
히바나노 요-니 FLASH 히카루
불꽃처럼 FLASH 빛나는
最高のLightning Game
사이코-노 Lightning Game
최고의 Lightning Game
鳴らした音も置き去りにして
나라시타 오토모 오키자리니시테
스스로의 소리마저 앞질러
 
FLASH 超える
FLASH 코에루
FLASH 뛰어넘는
最高のLightning Speed
사이코-노 Lightning Speed
최고의 Lightning Speed
速い時の中で ちはやぶる
하야이 토키노 나카데 치하야부루
빠른 시간 속에서 치하야부루
 
FLASH 光る
FLASH 히카루
FLASH 빛나는
最高のLightning Game
사이코-노 Lightning Game
최고의 Lightning Game
かざした手を弓矢に変えて
카자시타 테오 유미야니 카에테
뻗은 손을 쏘아날리듯
 
FLASH 超える
FLASH 코에루
FLASH 뛰어넘는
最高のLightning Speed
사이코-노 Lightning Speed
최고의 Lightning Speed
願う 真空の間で 届きそうだ FLASH
네가우 신쿠-노 마데 토도키소-다 FLASH
바라던 진공의 틈새로 전해질 것 같아 FLASH
 
(ちはやぶる)
(치하야부루)
 
火花のように FLASH 光る
히바나노 요-니 FLASH 히카루
불꽃처럼 FLASH 빛나는
最高のLightning Game
사이코-노 Lightning Game
최고의 Lightning Game
鳴らした音も置き去りにして
나라시타 오토모 오키자리니시테
스스로의 소리마저 앞질러
 
FLASH 超える
FLASH 코에루
FLASH 뛰어넘는
最高のLightning Speed
사이코-노 Lightning Speed
최고의 Lightning Speed
速い時の中で ちはやぶる
하야이 토키노 나카데 치하야부루
빠른 시간 속에서 치하야부루
 
FLASH 光る
FLASH 히카루
FLASH 빛나는
最高のLightning Game
사이코-노 Lightning Game
최고의 Lightning Game
かざした手を弓矢に変えて
카자시타 테오 유미야니 카에테
뻗은 손을 쏘아날리듯
 
FLASH 超える
FLASH 코에루
FLASH 뛰어넘는
最高のLightning Speed
사이코-노 Lightning Speed
최고의 Lightning Speed
願う 真空の間で 届きそうだ
네가우 신쿠-노 마데 토도키소-다
바라던 진공의 틈새로 전해질 것 같아
 
FLASH