Magic of Love
2013. 5. 26. 18:30
| 甘い恋と愛を描いて | 달콤한 연애와 사랑을 그려서 |
| キミのことトリコにするの | 너를 포로로 만들어 |
| Magic of Love そんな魔法が | Magic of Love 그런 마법을 |
| もし使えても ドキドキできるの? | 쓸 수 있어도 설렐 수 있을까? |
| キミの心はバタフライ | 너의 마음은 butterfly |
| ふわふわ空を飛ぶ | 살랑살랑 하늘을 날아 |
| 風のように自由で | 바람처럼 자유로워서 |
| 触れることもできなくて | 만질 수조차 없어 |
| 恋の調味料を 色々試したら | 사랑의 조미료를 하나씩 시험해보면 |
| きっと何か魔法とか 使えるようになるかな | 마법같은 걸 쓸 수 있게 되려나 |
| 甘い恋と愛を描いて | 달콤한 연애와 사랑을 그려서 |
| キミのことトリコにするの | 너를 포로로 만들어 |
| Magic of Love そんな魔法が | Magic of Love 그런 마법을 |
| もし使えても ドキドキできるの? | 쓸 수 있어도 설렐 수 있을까? |
| ひと粒の恋をかみしめて | 사랑 한 알을 깨물어서 |
| キミの元に飛んで行けたら | 너의 곁으로 날아갈 수 있다면 |
| Magic of Love この魔法をかけて私に | Magic of Love 이 마법을 걸어줘 나에게 |
| ねえ 永遠に | 영원히 말야 |
| ハートを作る成分を | 마음을 이루는 성분을 |
| 一度分解して | 분해한 다음 |
| 好きなようにできたら | 마음대로 할 수 있다면 |
| この悩みも消えるのに | 이런 고민도 사라질 텐데 |
| 恋の調味料は どんなのがお好み? | 사랑의 조미료는 어떤 게 좋아? |
| きっと何か魔法とか 込めてないといけないね | 분명 뭔가 마법같은 걸 넣어야겠지 |
| 甘い恋と愛を描いて | 달콤한 연애와 사랑을 그려서 |
| キミのことトリコにするの | 너를 포로로 만들어 |
| Magic of Love そんな魔法が | Magic of Love 그런 마법을 |
| もし使えても ドキドキできるの? | 쓸 수 있어도 설렐 수 있을까? |
| ひと粒の恋をかみしめて | 사랑 한 알을 깨물어서 |
| キミの元に飛んで行けたら | 너의 곁으로 날아갈 수 있다면 |
| Magic of Love この魔法をかけて私に | Magic of Love 이 마법을 걸어줘 나에게 |
| ねえ 永遠に | 영원히 말야 |
더보기
|
甘い恋と愛を描いて
아마이 코이토 아이오 에가이테
달콤한 연애와 사랑을 그려서
|
|
キミのことトリコにするの
키미노 코토 토리코니 스루노
너를 포로로 만들어
|
|
Magic of Love そんな魔法が
Magic of Love 손나 마호-가
Magic of Love 그런 마법을
|
|
もし使えても ドキドキできるの?
모시 츠카에테모 도키도키데키루노?
쓸 수 있어도 설렐 수 있을까?
|
|
キミの心はバタフライ
키미노 코코로와 바타후라이
너의 마음은 butterfly
|
|
ふわふわ空を飛ぶ
후와후와 소라오 토부
살랑살랑 하늘을 날아
|
|
風のように自由で
카제노 요-니 지유-데
바람처럼 자유로워서
|
|
触れることもできなくて
후레루 코토모 데키나쿠테
만질 수조차 없어
|
|
恋の調味料を 色々試したら
코이노 쵸-미료-오 이로이로 타메시타라
사랑의 조미료를 하나씩 시험해보면
|
|
きっと何か魔法とか 使えるようになるかな
킷토 나니카 마호-토카 츠카에루 요-니 나루카나
마법같은 걸 쓸 수 있게 되려나
|
|
甘い恋と愛を描いて
아마이 코이토 아이오 에가이테
달콤한 연애와 사랑을 그려서
|
|
キミのことトリコにするの
키미노 코토 토리코니 스루노
너를 포로로 만들어
|
|
Magic of Love そんな魔法が
Magic of Love 손나 마호-가
Magic of Love 그런 마법을
|
|
もし使えても ドキドキできるの?
모시 츠카에테모 도키도키데키루노?
쓸 수 있어도 설렐 수 있을까?
|
|
ひと粒の恋をかみしめて
히토츠부노 코이오 카미시메테
사랑 한 알을 깨물어서
|
|
キミの元に飛んで行けたら
키미노 모토니 톤데이케타라
너의 곁으로 날아갈 수 있다면
|
|
Magic of Love この魔法をかけて私に
Magic of Love 코노 마호-오 카케테 와타시니
Magic of Love 이 마법을 걸어줘 나에게
|
|
ねえ 永遠に
네- 에이엔니
영원히 말야
|
|
ハートを作る成分を
하-토오 츠쿠르 세-분오
마음을 이루는 성분을
|
|
一度分解して
이치도 분카이시테
분해한 다음
|
|
好きなようにできたら
스키나 요-니 데키타라
마음대로 할 수 있다면
|
|
この悩みも消えるのに
코노 나야미모 키에루노니
이런 고민도 사라질 텐데
|
|
恋の調味料は どんなのがお好み?
코이노 쵸-미료-와 돈나노가 오코노미?
사랑의 조미료는 어떤 게 좋아?
|
|
きっと何か魔法とか 込めてないといけないね
킷토 나니카 마호-토카 코메테나이토 이케나이네
분명 뭔가 마법같은 걸 넣어야겠지
|
|
甘い恋と愛を描いて
아마이 코이토 아이오 에가이테
달콤한 연애와 사랑을 그려서
|
|
キミのことトリコにするの
키미노 코토 토리코니 스루노
너를 포로로 만들어
|
|
Magic of Love そんな魔法が
Magic of Love 손나 마호-가
Magic of Love 그런 마법을
|
|
もし使えても ドキドキできるの?
모시 츠카에테모 도키도키데키루노?
쓸 수 있어도 설렐 수 있을까?
|
|
ひと粒の恋をかみしめて
히토츠부노 코이오 카미시메테
사랑 한 알을 깨물어서
|
|
キミの元に飛んで行けたら
키미노 모토니 톤데이케타라
너의 곁으로 날아갈 수 있다면
|
|
Magic of Love この魔法をかけて私に
Magic of Love 코노 마호-오 카케테 와타시니
Magic of Love 이 마법을 걸어줘 나에게
|
|
ねえ 永遠に
네- 에이엔니
영원히 말야
|