透明人間 (투명인간)
2015. 4. 28. 19:00
| 一呼吸をして | 숨을 한 번 쉬고 |
| ゆっくりと立ち上がるたびに | 천천히 일어날 때마다 |
| 存在をたしかめる | 내 존재를 확인해 |
| きっと僕はここにいるから | 분명 나는 여기 있어 |
| 透明人間 透明人間 | 투명인간 투명인간 |
| 誰も気付いてくれなくて | 아무도 눈길을 주지 않아 |
| 自由のせい 自由のせい | 자유의 대가로 자유의 대가로 |
| 同じ照明を 浴びたいのに | 같은 조명을 느끼고 싶은데 |
| too many gain too many gain | |
| 走り抜ける 風だけを | 나를 통과하는 바람만이 |
| 残してく 残してく | 남아있을 뿐 남아있을 뿐 |
| 透明な世界に too many pains | 투명한 세상에 too many pains |
| 日を辿る旅に 傾いた都会の中で | 빛을 찾는 여행을 떠나 비뚤어진 도시 속에서 |
| 運命を乗り越える | 운명을 뛰어넘어 |
| きっと僕はここにいるから | 분명 나는 여기 있어 |
| 透明人間 透明人間 | 투명인간 투명인간 |
| 誰も気付いてくれなくて | 아무도 눈길을 주지 않아 |
| 自由のせい 自由のせい | 자유의 대가로 자유의 대가로 |
| 同じ照明を 浴びたいのに | 같은 조명을 느끼고 싶은데 |
| too many gain too many gain | |
| 走り抜ける 風だけを | 나를 통과하는 바람만이 |
| 残してく 残してく | 남아있을 뿐 남아있을 뿐 |
| 透明な世界に too many pains | 투명한 세상에 too many pains |
더보기
|
一呼吸をして
히토코큐-오 시테
숨을 한 번 쉬고
|
|
ゆっくりと立ち上がるたびに
윳쿠리토 타치아가루타비니
천천히 일어날 때마다
|
|
存在をたしかめる
손자이오 타시카메루
내 존재를 확인해
|
|
きっと僕はここにいるから
킷토 보쿠와 코코니 이루카라
분명 나는 여기 있어
|
|
透明人間 透明人間
토-메이닌겐 토-메이닌겐
투명인간 투명인간
|
|
誰も気付いてくれなくて
다레모 키즈이테쿠레나쿠테
아무도 눈길을 주지 않아
|
|
自由のせい 自由のせい
지유-노 세이 지유-노 세이
자유의 대가로 자유의 대가로
|
|
同じ照明を 浴びたいのに
오나지 쇼-메이오 아비타이노니
같은 조명을 느끼고 싶은데
|
|
too many gain too many gain
|
|
走り抜ける 風だけを
하시리누케루 카제다케오
나를 통과하는 바람만이
|
|
残してく 残してく
노코시테쿠 노코시테쿠
남아있을 뿐 남아있을 뿐
|
|
透明な世界に too many pains
토-메이나 세카이니 too many pains
투명한 세상에 too many pains
|
|
日を辿る旅に 傾いた都会の中で
히오 타도루 타비니 카타무이타 도카이노 나카데
빛을 찾는 여행을 떠나 비뚤어진 도시 속에서
|
|
運命を乗り越える
운메이오 노리코에루
운명을 뛰어넘어
|
|
きっと僕はここにいるから
킷토 보쿠와 코코니 이루카라
분명 나는 여기 있어
|
|
透明人間 透明人間
토-메이닌겐 토-메이닌겐
투명인간 투명인간
|
|
誰も気付いてくれなくて
다레모 키즈이테쿠레나쿠테
아무도 눈길을 주지 않아
|
|
自由のせい 自由のせい
지유-노 세이 지유-노 세이
자유의 대가로 자유의 대가로
|
|
同じ照明を 浴びたいのに
오나지 쇼-메이오 아비타이노니
같은 조명을 느끼고 싶은데
|
|
too many gain too many gain
|
|
走り抜ける 風だけを
하시리누케루 카제다케오
나를 통과하는 바람만이
|
|
残してく 残してく
노코시테쿠 노코시테쿠
남아있을 뿐 남아있을 뿐
|
|
透明な世界に too many pains
토-메이나 세카이니 too many pains
투명한 세상에 too many pains
|