いじわるなハロー (짓궂은 헬로)
2015. 3. 12. 16:29
| おねがいのときだけ | 부탁할 때만 |
| かわいくkiss kiss kiss | 귀엽게 kiss kiss kiss |
| ずるいなんて言わせないよ | 치사하다고는 못 할걸 |
| キミもうれしいでしょ | 너도 기쁘잖아 |
| たまには合わせて | 가끔씩은 네게 맞춰 |
| そうだねって笑うの | 그렇네 하며 웃어주는 |
| イイコにはなれないけれど | 착한 아이는 못 되지만 |
| うそはつかないわ | 거짓말은 하지 않을게 |
| いじわるな ハロー (ハロー) ハロー (ハロー) | 짓궂은 헬로- (헬로-) 헬로- (헬로-) |
| キミのメロディー | 너의 멜로디 |
| いじけないで ボーイ (ボーイ) ボーイ (ボーイ) | 짓궂게 굴지 마 보이 (보이) 보이 (보이) |
| ちゃんとスキだから | 좋아하고 있으니까 |
| いじわるな ハロー (ハロー) ハロー (ハロー) | 짓궂은 헬로- (헬로-) 헬로- (헬로-) |
| キミの元に | 너의 곁으로 |
| かわいいね ほら (ほら) ほら (ほら) | 귀엽지, 자아 (자아) 자아 (자아) |
| となりでおやすみ | 네 옆에서 잠들래 |
| 濃いめのリップをかむ | 짙은 립스틱을 바르는 |
| 今日はそんなmake up day | 오늘은 그런 make up day |
| どんな風にかわいくなれば | 어떤 느낌으로 귀여워지면 |
| ああ いいのかしら | 아아 좋은 걸까 |
| あなたに合わせて | 네게 맞춰서 |
| なんでもするような | 뭐든지 해 주는 |
| イイコにはなれないけれど | 착한 아이는 못 되지만 |
| キライじゃないから | 싫어하지 않으니까 |
| いじわるな ハロー (ハロー) ハロー (ハロー) | 짓궂은 헬로- (헬로-) 헬로- (헬로-) |
| キミのメロディー | 너의 멜로디 |
| いじけないで ボーイ (ボーイ) ボーイ (ボーイ) | 짓궂게 굴지 마 보이 (보이) 보이 (보이) |
| ちゃんとスキだから | 좋아하고 있으니까 |
| いじわるな ハロー (ハロー) ハロー (ハロー) | 짓궂은 헬로- (헬로-) 헬로- (헬로-) |
| キミの元に | 너의 곁으로 |
| かわいいね ほら (ほら) ほら (ほら) | 귀엽지, 자아 (자아) 자아 (자아) |
| となりでおやすみ | 네 옆에서 잠들래 |
더보기
|
おねがいのときだけ
오네가이노 토키다케
부탁할 때만
|
|
かわいくkiss kiss kiss
카와이쿠 kiss kiss kiss
귀엽게 kiss kiss kiss
|
|
ずるいなんて言わせないよ
즈루이난테 이와세나이요
치사하다고는 못 할걸
|
|
キミもうれしいでしょ
키미모 우레시이데쇼
너도 기쁘잖아
|
|
キミもうれしいでしょ
키미모 우레시이데쇼
너도 기쁘잖아
|
|
たまには合わせて
타마니와 아와세테
가끔씩은 네게 맞춰
|
|
そうだねって笑うの
소-다넷테 와라우노
그렇네 하며 웃어주는
|
|
イイコにはなれないけれど
이이코니와 나레나이케레도
착한 아이는 못 되지만
|
|
うそはつかないわ
우소와 츠카나이와
거짓말은 하지 않을게
|
|
いじわるな ハロー (ハロー) ハロー (ハロー)
이지와루나 하로- (하로-) 하로- (하로-)
짓궂은 헬로- (헬로-) 헬로- (헬로-)
|
|
キミのメロディー
키미노 메로디-
너의 멜로디
|
|
いじけないで ボーイ (ボーイ) ボーイ (ボーイ)
이지케나이데 보-이 (보-이) 보-이 (보-이)
짓궂게 굴지 마 보이 (보이) 보이 (보이)
|
|
ちゃんとスキだから
챤토 스키다카라
좋아하고 있으니까
|
|
いじわるな ハロー (ハロー) ハロー (ハロー)
이지와루나 하로- (하로-) 하로- (하로-)
짓궂은 헬로- (헬로-) 헬로- (헬로-)
|
|
キミの元に
키미노 모토니
너의 곁으로
|
|
かわいいね ほら (ほら) ほら (ほら)
카와이이네 호라 (호라) 호라 (호라)
귀엽지, 자아 (자아) 자아 (자아)
|
|
となりでおやすみ
토나리데 오야스미
네 옆에서 잠들래
|
|
濃いめのリップをかむ
코이메노 릿푸오 카무
짙은 립스틱을 바르는
|
|
今日はそんなmake up day
쿄-와 손나 make up day
오늘은 그런 make up day
|
|
どんな風にかわいくなれば
돈나 후-니 카와이쿠나레바
어떤 느낌으로 귀여워지면
|
|
ああ いいのかしら
아- 이이노카시라
아아 좋은 걸까
|
|
あなたに合わせて
아나타니 아와세테
네게 맞춰서
|
|
なんでもするような
난데모 스루요-나
뭐든지 해 주는
|
|
イイコにはなれないけれど
이이코니와 나레나이케레도
착한 아이는 못 되지만
|
|
キライじゃないから
키라이쟈나이카라
싫어하지 않으니까
|
|
いじわるな ハロー (ハロー) ハロー (ハロー)
이지와루나 하로- (하로-) 하로- (하로-)
짓궂은 헬로- (헬로-) 헬로- (헬로-)
|
|
キミのメロディー
키미노 메로디-
너의 멜로디
|
|
いじけないで ボーイ (ボーイ) ボーイ (ボーイ)
이지케나이데 보-이 (보-이) 보-이 (보-이)
짓궂게 굴지 마 보이 (보이) 보이 (보이)
|
|
ちゃんとスキだから
챤토 스키다카라
좋아하고 있으니까
|
|
いじわるな ハロー (ハロー) ハロー (ハロー)
이지와루나 하로- (하로-) 하로- (하로-)
짓궂은 헬로- (헬로-) 헬로- (헬로-)
|
|
キミの元に
키미노 모토니
너의 곁으로
|
|
かわいいね ほら (ほら) ほら (ほら)
카와이이네 호라 (호라) 호라 (호라)
귀엽지, 자아 (자아) 자아 (자아)
|
|
となりでおやすみ
토나리데 오야스미
네 옆에서 잠들래
|