Spring of Life
2013. 5. 26. 17:19
| そう Spring of Life | 그래 Spring of Life |
| 弾けるような 恋をしようよ | 튀어오를 듯한 사랑을 하자 |
| Spring up Speed up | |
| スケジュールは 埋まっていても (埋まっていても) | 스케줄은 꽉 차 있지만 |
| 思い出は空白のままで | 추억은 공백인 그대로 |
| 結局はそう (結局はそう) | 결국은 말야 |
| 自分次第だし (自分次第だし) | 나에게 달린 일이고 |
| サプライズを待っていてもしょうがないから | 서프라이즈를 기다려도 소용없으니까 |
| そう Spring of Life | 그래 Spring of Life |
| 弾けるような 恋をしようよ | 튀어오를 듯한 사랑을 하자 |
| Spring up Speed up | |
| Dance for Joy 弾けるリズム | Dance for Joy 튀어오르는 리듬 |
| 震えるほどに 心躍らせたいの 始めようよ | 떨릴 정도로 설레고 싶어 시작해 보자 |
| Spring up Speed up 恋しようよ | Spring up Speed up 사랑을 하자 |
| なんにもない はずはないのに (はずはないのに) | 아무것도 없을 리는 없는데 |
| もの足りない 気持ちのせい | 어쩐지 허전한 기분 |
| ねえ 結局はそう (結局はそう) | 결국은 말야 |
| 自分次第だし (自分次第だし) | 나에게 달린 일이고 |
| 南風を待ってても変わらない | 남풍을 기다려도 변하는 건 없으니까 |
| そう Spring of Life | 그래 Spring of Life |
| 弾けるような 恋をしようよ | 튀어오를 듯한 사랑을 하자 |
| Spring up Speed up | |
| Dance for Joy こぼれる涙 | Dance for Joy 흐르는 눈물 |
| それは突然 始まる奇跡に | 그건 갑자기 시작하는 기적에 |
| Jump for Joy | |
| 弾けるような 恋をしようよ | 튀어오를 듯한 사랑을 하자 |
| Spring up Speed up | |
| Dance for Joy 弾けるリズム | Dance for Joy 튀어오르는 리듬 |
| 震えるほどに 心躍らせたいの 始めようよ | 떨릴 정도로 설레고 싶어 시작해 보자 |
| Spring up Speed up 恋しようよ | Spring up Speed up 사랑을 하자 |
| そう Spring of Life | 그래 Spring of Life |
| 弾けるような 恋をしようよ | 튀어오를 듯한 사랑을 하자 |
| Spring up Speed up | |
| Dance for Joy こぼれる涙 | Dance for Joy 흐르는 눈물 |
| それは突然 始まる奇跡に | 그건 갑자기 시작하는 기적에 |
| Jump for Joy | |
| 弾けるような 恋をしようよ | 튀어오를 듯한 사랑을 하자 |
| Spring up Speed up | |
| Dance for Joy 弾けるリズム | Dance for Joy 튀어오르는 리듬 |
| 震えるほどに 心躍らせたいの 始めようよ | 떨릴 정도로 설레고 싶어 시작해 보자 |
| Spring up Speed up 恋しようよ | Spring up Speed up 사랑을 하자 |
더보기
|
そう Spring of Life
소오 Spring of Life
그래 Spring of Life
|
|
弾けるような 恋をしようよ
하지케루요-나 코이오 시요-요
튀어오를 듯한 사랑을 하자
|
|
Spring up Speed up
|
|
スケジュールは 埋まっていても (埋まっていても)
스케쥬-르와 우맛테이테모 (우맛테이테모)
스케줄은 꽉 차 있지만
|
|
思い出は空白のままで
오모이데와 쿠-하쿠노 마마데
추억은 공백인 그대로
|
|
結局はそう (結局はそう)
켓쿄쿠와 소- (켓쿄쿠와 소-)
결국은 말야
|
|
自分次第だし (自分次第だし)
지분시다이다시 (지분시다이다시)
나에게 달린 일이고
|
|
サプライズを待っていてもしょうがないから
사프라이즈오 맛테이테모 쇼-가나이카라
서프라이즈를 기다려도 소용없으니까
|
|
そう Spring of Life
소오 Spring of Life
그래 Spring of Life
|
|
弾けるような 恋をしようよ
하지케루요-나 코이오 시요-요
튀어오를 듯한 사랑을 하자
|
|
Spring up Speed up
|
|
Dance for Joy 弾けるリズム
Dance for Joy 하지케루 리즈무
Dance for Joy 튀어오르는 리듬
|
|
震えるほどに 心躍らせたいの 始めようよ
후루에루 호도니 코코로오도라세타이노 하지메요-요
떨릴 정도로 설레고 싶어 시작해 보자
|
|
Spring up Speed up 恋しようよ
Spring up Speed up 코이시요-요
Spring up Speed up 사랑을 하자
|
|
なんにもない はずはないのに (はずはないのに)
난니모나이 하즈와나이노니 (하즈와나이노니)
아무것도 없을 리는 없는데
|
|
もの足りない 気持ちのせい
모노타리나이 키모치노 세이
어쩐지 허전한 기분
|
|
ねえ 結局はそう (結局はそう)
네- 켓쿄쿠와 소- (켓쿄쿠와 소-)
결국은 말야
|
|
自分次第だし (自分次第だし)
지분시다이다시 (지분시다이다시)
나에게 달린 일이고
|
|
南風を待ってても変わらない
미나미카제오 맛테테모 카와라나이
남풍을 기다려도 변하는 건 없으니까
|
|
そう Spring of Life
소오 Spring of Life
그래 Spring of Life
|
|
弾けるような 恋をしようよ
하지케루요-나 코이오 시요-요
튀어오를 듯한 사랑을 하자
|
|
Spring up Speed up
|
|
Dance for Joy こぼれる涙
Dance for Joy 코보레루 나미다
Dance for Joy 흐르는 눈물
|
|
それは突然 始まる奇跡に
소레와 토츠젠 하지마루 키세키니
그건 갑자기 시작하는 기적에
|
|
Jump for Joy
|
|
弾けるような 恋をしようよ
하지케루요-나 코이오 시요-요
튀어오를 듯한 사랑을 하자
|
|
Spring up Speed up
|
|
Dance for Joy 弾けるリズム
Dance for Joy 하지케루 리즈무
Dance for Joy 튀어오르는 리듬
|
|
震えるほどに 心躍らせたいの 始めようよ
후루에루 호도니 코코로오도라세타이노 하지메요-요
떨릴 정도로 설레고 싶어 시작해 보자
|
|
Spring up Speed up 恋しようよ
Spring up Speed up 코이시요-요
Spring up Speed up 사랑을 하자
|
|
そう Spring of Life
소오 Spring of Life
그래 Spring of Life
|
|
弾けるような 恋をしようよ
하지케루요-나 코이오 시요-요
튀어오를 듯한 사랑을 하자
|
|
Spring up Speed up
|
|
Dance for Joy こぼれる涙
Dance for Joy 코보레루 나미다
Dance for Joy 흐르는 눈물
|
|
それは突然 始まる奇跡に
소레와 토츠젠 하지마루 키세키니
그건 갑자기 시작하는 기적에
|
|
Jump for Joy
|
|
弾けるような 恋をしようよ
하지케루요-나 코이오 시요-요
튀어오를 듯한 사랑을 하자
|
|
Spring up Speed up
|
|
Dance for Joy 弾けるリズム
Dance for Joy 하지케루 리즈무
Dance for Joy 튀어오르는 리듬
|
|
震えるほどに 心躍らせたいの 始めようよ
후루에루 호도니 코코로오도라세타이노 하지메요-요
떨릴 정도로 설레고 싶어 시작해 보자
|
|
Spring up Speed up 恋しようよ
Spring up Speed up 코이시요-요
Spring up Speed up 사랑을 하자
|